第七百四十八章 错怪-《发个微信去地府》


    第(3/3)页

    虽然说文无第一武无第二,但明显超出一般水平之上的经典,无论在什么时候都有着打动人心的力量!

    新文化运动的头十年,其实无论是胡释还是郭莫若的诗,鲁训的《狂人日记》,都是一种摸索的尝试,就是还是处于一种半文半白的阶段。

    究竟什么才是真正的白话文,其实是在众多文学社团百花齐放百家争鸣中取得丰硕成果的。

    周作仁这个时候其实还是思想很进步的,发起文学研究会,创办《语丝》周刊,任主编和主要撰稿人。

    见郑正铎忽然拿了一篇学生的稿子竟然沉浸其中,不禁也好奇的凑过去同看。

    对话剧周作仁绝对不是外行,他的散文和翻译是可以传世的经典。《伊索寓言》最好的本子就是周作仁翻译的,自然还有《财神》(古希腊喜剧)和《欧里庇得斯悲剧集》都是极好。

    这个时期的中国作家其实是不大看得上本土话剧的,本身话剧也是个舶来品,有趣的是话剧在中国生根发芽,但芭蕾舞一直是曲高和寡。

    就像现在很多著名演员都特别在意自己话剧演员的身份,因为电影可以替身,耳麦,剪辑,而话剧不行。

    在中国区分一个演员是否真的是个角了,考验实力或表演才华有个不成文的标准,就是在北京人艺成功演出一场《雷雨》和《茶馆》,观众掌声的热烈程度基本就是演技水平的试金石。

    郑正铎掩卷长叹:“是我错怪你了!书同,看完《雷雨》第一幕,我才相信中国确乎有了话剧!”

    周作仁笑道:“西谛兄收了个好学生啊!后面的写好了我一定要先睹为快!我先把这个复印一下,这期的《语丝》的头版头条就是它了!可以媲美古希腊悲剧的伟大作品!”


    第(3/3)页